I got a new Bible today. I think I need to give away a few of my old Bibles as I don’t use them very often anymore. With my iPhone always at hand, I have used online/downloaded copies of my favorite translations and not needing to lug a Bible along with me. Although it looks like I may start carrying m Bible with me again.
I started out with very little preference in Bible translations. I typically just used whatever was at hand. At Bible school, I began examining what versions made which claims as far as integrity and how close they were to “original” manuscripts. As a result, I began to favor the NASB (New American Standard Bible) version of the Bible. Lately though, I began to have a particular issue with even that translation. The issue was that the name of God is never used in it. Instead, they have replaced His name with one of His titles, “The Lord”. I asked one of my teachers from Bible School, who helped to start me down this path of inquiry, which translation of the Bible he recommended. He pointed me towards one I had never heard of. “The Scriptures” version of the Bible is written and printed by the Institute for Scripture Research, based in South Africa. They strive to come as close as possible to the Hebrew version of the scriptures, both old and new testament, to the point of leaving the name of God and the name of His Son in the original Hebrew lettering. So instead of “The Lord” and “Jesus”, they use יהוה (Yahweh) and יהושע (Yehoshua, which is sometimes shortened to Yeshua). It is going to take some getting used to, to read the Hebrew letters in among the english. In addition to this, they also use transliterations of the Hebrew names of most/all other places and people. So instead of Joshua they have Yehoshua and instead of Moses they have Mosheh, Isaiah becomes Yeshayahu and Deuteronomy is Debarim and the land of Canaan is the land of Kena’an. Some names I will just have to memorize what Anglicized name they go with as they bear little resemblance to the transliterated Hebrew.
So why the switch? Well, many men and deities are given the title Lord and a lot of deities are called god or God, but there is only one who is Yahweh and that is the God of Abraham. I want it clear, to myself and others, that the one I serve is not Allah or some other deity, but the one true God, Yahweh, and His Son, Yehoshua.
So what translation of the Bible do you use? And why do you use it?